Revista Psicoanálisis
Año 1998 - Volumen XX
N° 3: Los afectos. Incluye trabajos prepublicados del 41° Congreso Psicoanalítico Internacional. Santiago de Chile. Julio de 1999
 
 
Resumen
Alicia Sirota
Afectos y efectos de la contratransferencia
 
Partiendo de la premisa de un trabajo de W. Baranger (“la contratransferencia está constituida esencialmente por afectos”), la autora considera que este tipo de respuesta al material del paciente conlleva una pregunta brújula o guía, “¿por qué siento somnolencia, desconfianza o especial interés?”
Se trata de afectos que interrogan y cuya percepción en cuanto a su doble vertiente somatopsíquica hace indubitable su existencia.Podría decirse parangonando a Descartes: “Siento, luego existo”.
Cualquier afecto dentro de la actitud de atención flotante implica el sentimiento de sorpresa que lleva al analista a reconsiderar la situación, iniciando así el camino hacia la interpretación.
Una viñeta clínica de una niña de ocho años da pie al seguimiento de las vicisitudes de un especial recorrido contratransferencial, cuyas vivencias llevan al analista al sentimiento de certeza de lo que le ocurre a la paciente, en relación con la noción de “verdad histórica”.
Se subraya que interpretar caracteriza la acción del análisis y que si ser analista implica el deseo de interpretar, los afectos son las vicisitudes de su tensión, de su inquietud, de su malestar y desazón hasta que la elaboración de dichas contratransferencias lo lleven al advenimiento del alivio de la interpretación.
Descriptores:Afectos. Atención flotante. Caso clínico. Contratransferencia. Psicoanalista.
 
 
Summary
 
Departing from a premise belonging to W. Baranger [“affects are the main component of counter-transference”] the author considers that this kind of response carries a compass or a guide question: Why do I feel sleepy, suspicious or specially interested?
It is about affects that pose questions and their perception, considering their somatic-psychic configuration casts no doubt about their existence. One could say, paragoning Descartes: “I feel, therefore I exist”.
Any affect, occurring during the evenly posed attention implies a feeling of surprise who makes the analyst to reconsider the situation heading this way the road to interpretation.
The author considers that the identity of the analyst would color with a basic shade the screen where the affective categories of each process are going to be outlined.
It is included a clinical vignette belonging to an eight years old girl that shows the counter-transferential vicissitudes that gives the analyst a feeling of certitude about what is happening to the patient in relation to the “historical truth”.
Interpretation is the action of analysis and if being an analyst implies the desire to make interpretations the affects are the vicissitudes of the tension, the restlessness, the discomfort and the annoyance of the analyst, until the working-through of this contour-transference take him to the relieve produce by the interpretation.
 
 
Résumé
 
En partant de la prémisse d´un travail de W. Baranger (“Le contre-transfert est constitué d´effects essentiellement”), l´auteur considère que ce type de réponse au matériel du patient constitue une question-guide: pourquoi est-ce que je ressens de la somnolence, de la méfiance ou un intérêt spécial? Il s´agit d´affects qui interrogent et dont la perception, en ce qui concerne leur double versant somatique et psychique, fait son existence incontestable.
On pourrait dire en imitant Descartes: “Je sens, donc je suis”.
Tous les affects dans l´attitude de l´attention flottante impliquent le sentiment de surprise qui conduit l´analyste à reconsidérer la situation, ouvrant ainsi le chemin vers l´interprétation.
On considère que le sentiment d´identité de l´analyste va teindre d´une tonalité de base l´écran dans laquelle vont se déssiner les catégories affectives propres à chaque processus.
Une vignette clinique d´une fille de huit ans fait place à la suite de vicissitudes d´un spécial parcours contre-transférentiel, dont les éprouvés conduisent l´analyste au sentiment de certitude de ce qu´il arrive à la patiente par rapport à la notion de “vérité historique”.
On souligne que le fait d´interpréter caractérise l´action de l´analyse et que, si le fait d´être analyste implique le désir d´interpréter, les affects sont les vicissitudes de sa tension, de son inquiétude et de son malaise jusqu´à ce que l´élaboration de ces contre-transferts le conduise au soulagement de l´interprétation.
 
 
Para más información envíenos su mail a
Secretaria de Publicaciones: publicaciones@apdeba.org